Publicado el por en Proceso de paz.

No solo a lenguas indígenas y de otras poblaciones minoritarias será traducida la pregunta del plebiscito que reveló hoy el Ejecutivo. También habrá un tarjetón especial para jóvenes en situación de millenialidad con el interrogante formulado en emoticones.

«En términos de palabras, 16, la extensión de la pregunta equivale a lo que un millenial colombiano lee en cuatro años. Traído a emoticones, la cifra baja a uno, que sigue siendo un tiempo de permanencia en cubículo demasiado alto, pero tenemos la esperanza de que ese sea el aporte de los jóvenes a la construcción de paz», afirmó una alta fuente de la Oficina de la Oficina del Comisionado ídem para la Paz.

La iniciativa que ha sido promocionada como incluyente ya recibió duros dardos del uribismo y del procurador general, Alejandro Ordóñez quienes, en comunicado conjunto, decidieron responder en el mismo idioma. A continuación el texto:

«💩💩💩💩💩💩💩💩».

 

Comentarios

Comentarios